Algunas características del español salvadoreño
DOI:
https://doi.org/10.5377/ce.v10i1.16718Palabras clave:
Lenguaje, lengua, habla, dialecto, metaplasmos, Náhuat, nahuatización, polisintetismosResumen
El español salvadoreño tiene una historia de larga data, pues se ha venido desarrollando desde el encuentro entre españoles y pueblos autóctonos. Entre ambos fueron dando forma a esta variante dialectal que se distingue de las demás, incluso en zonas de voseo.
No se puede hablar de imposición o de españolización del náhuat; sí de nahuatización del español, pues los españoles no necesitaban aprender el primero y sí los pipiles (cuyo idioma dominaba estas tierras). Necesitaban estos más del español en un ambiente de subyugación, aunque pocos lo aprendieron. Eso contribuyó al léxico y a la configuración dialectal que aquí se busca mostrar. Acá se apoya los postulados de Geoffroy Rivas, como se ve en el uso de los verbos y en la formación y transformación de palabras.
Descargas
154
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
© Conocimiento Educativo
The copyright of the articles is transferred to the journal Conocimiento Educativo
As a user of this journal, you have:
● Open access to consult the information contained in this number
● Permission to copy, distribute, display, perform or combine the above practices, regarding the use of the information, as long as it is strictly non-profit.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.