Un acercamiento a la identidad yumana:
¿Qué representa Auka?
DOI:
https://doi.org/10.5377/raices.v6i12.15609Palabras clave:
Identidad, lengua, analogía, apropiación, exilioResumen
Las comunidades yumanas de Baja California y California se han reconfortado en la palabra Auka, saludo que tienen dichas comunidades, cuyo significado más próximo sería que la luz te ilumine; por lo que cuenta con una condición espiritual y religiosa. A partir de este término, existe un movimiento de resistencia ante la homogeneización y aculturación de dichas sociedades, además de ser un símbolo de unión con miembros de culturas distintas. Auka también es un elemento para comercializar productos varios a partir de un elemento cultural ajeno a otros habitantes de la región californiana y así poder sobrevivir al desarrollo neoliberal de la región. Dicha palabra tiene significaciones de pedir auxilio y de encontrarse en el exilio; incluso, la expresión demuestra que aún en tierra propia se puede ser un desconocido que espera alguna iluminación. Es necesario reconocer estas formas de resistencia e identidad a partir del lenguaje y su uso para llegar a un pensamiento intercultural aplicado, y de estaforma que la sociedad y el antropólogo no sólo genere empatía por las similitudes, sino porlas diferencias. La mirada antropológica no puede sólo quedarse en las delimitaciones socio espaciales formales, tiene que posicionarse en fronteras conceptuales y prácticas.
Descargas
138
Citas
Aguado Vázquez, José Carlos y Portal Ariosa, María Ana (1991), Ideología, identidad y cultura: tres elementos básicos en la comprensión de la reproducción de la reproducción cultural, Boletín de Antropología Americana, N. 23 (julio), pp: 67-82.
Bartolomé, M. (1997) “Gente de costumbre y gente de razón. Las identidades étnicas en México”, México, INI, Siglo XXI.
Geertz, Clifford, (1992), La interpretación de las culturas, La descripción densa.Gedisa, Barcelona. Hoffman, Joel M. (August 2004). In the Beginning: A Short History of the Hebrew Language. New York: NYU Press
Imagen UABC.tv (2014) Naj Kuar Kuar ¨Auka tipai I (15 de mayo)¨. Youtube. https://www.youtube. com/watch?v=2J16y6y5A5c
INAH TV (2013) Auka Mujeres. Youtube. https://www.youtube.com/watch?v=aJAUXMVe46k
INAH TV (2020) Auka! La mitología yumana de Baja California. Youtube https://www.youtube.com/
watch?v=CTFmDaas9J4
Meza, Yolanda. (2021). Entrevista sobre lo kumiai y variedades / Entrevistada por Miriam Peralta. Idiomas Originarios CECUT.
Miller, D (1995), Consumption and commodities, Annual Review of Anthropology, Vol. 2, pp. 141-
Pastrana, Daniela (2019) Yumanos, los indios más olvidados de México. Aristegui Noticias. Fecha de recuperación 21 de junio del 2021. En línea: https://aristeguinoticias.com/0704/mexico/yumanoslos-
indios-mas-olvidados-de-mexico/
Redacción (2019). Escuela de Música del Instituto de Cultura de Baja California AUKA. ICBC. Fecha de recuperación 21 de junio del 2021. En línea: https://www.mexicoescultura.com/recinto/68044/ escuela-de-musica-del-instituto-de-cultura-de-baja-california-auka.html
Sandoval Peralta Noé (2022) Espacios con la palabra Auka. México, elaboración propia. En línea: https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=1ul9fc--krKTU6DHEAcNd- Qbr5oQ1AFWE&usp=sharing
Secretaria de Cultura de Baja California (2021) Nuestra Baja California: Comunidad Kumiai. SCBC..
En línea: https://fb.watch/6l4nZf825i/
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 © Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua, Managua, UNAN-Managua
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Esta licencia permite a los reutilizadores distribuir, remezclar, adaptar y desarrollar el material en cualquier medio o formato únicamente con fines no comerciales, y siempre y cuando se otorgue la atribución al creador. Si remezcla, adapta o construye sobre el material, debe licenciar el material modificado bajo términos idénticos.