Waikna sangni/Mairin Blu
DOI:
https://doi.org/10.5377/wani.v68i0.1355Keywords:
Indigenous poetry, Miskitu, Music and literature, Indigenous literatureAbstract
We present here a fragment in Miskitu with a translation into Spanish of a long poem titled "Green Man, Blue Woman." This literary text captures major aspects of Miskitu culture and identity. It is also a musical piece that was part of the Sihkrutara bi-national (Nicaragua-Honduras) Miskitu celebration this year, in various communities of the RAAN, including Bilwi, Waspam, and Prinzapolka.
Downloads
769
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Bluefields Indian and Caribbean University
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.